Erbil 15°C الجمعة 26 نيسان 20:53

إزالة اللوحات والشاخصات المرورية المكتوبة بالكوردية في كركوك بقرار من المحافظ بالوكالة

أعضاء مجلس النواب العراقي عن الحزب الديمقراطي الكوردستاني في كركوك، يسعون حالياً لإعادة وضع اللوحات باللغة الكوردية بأقرب وقت
Zagros TV

زاكروس عربية - أربيل

في خطوة جديدة امتداداً لحملات  التعريب وتغيير الملامح والهوية في المناطق الكوردستانية خارج إدارة إقليم كوردستان، أزالت الجهات المتنفذة في كركوك الشاخصات المرورية التي تحمل كتابات باللغة الكوردية.

وتنفيذاً لقرار صادر عن محافظ كركوك بالوكالة، راكان الجبوري، تمت اليوم الأحد (2 كانون الثاني 2022)، إزالة اللوحات والشاخصات المرورية التي تحمل مسميات مكتوبة بالكوردية إلى جانب العربية.

وأفاد مراسل زاكروس في كركوك، هلو جباري بأنه تم استبدال اللوحات واللافتات المكتوبة بالكوردية بأخرى تحمل كتابات باللغتين العربية والإنجليزية.

وأشار إلى أن أعضاء مجلس النواب العراقي عن الحزب الديمقراطي الكوردستاني في كركوك، يسعون حالياً لإعادة وضع اللوحات باللغة الكوردية بأقرب وقت.

وفي 23 كانون الأول الماضي، أصدر الجبوري، قراراً بمنع استخدام التسميات الكوردية لقضاء وناحية بالمحافظة.

وجاء في كتاب صادر عن قائممقام قضاء (دوبز/ الدبس)، حسن عبد نصيف موجه إلى دوائر القضاء، وحصلت زاكروس عربية نسخة منه إنه بناء على ما جاء بكتاب محافظة كركوك/ قسم تقويم الأداء والتطوير المؤسسي المرقم 1579 في 7 تشرين الثاني 2021، والمرفق بصورة من كتاب رئاسة مجلس محافظة كركوك المرقم 199 في 14 تشرين الأول 2021، والمتضمن اعتماد الأسماء الرسمية الأصلية في الوحدات الإدارية أي الاعتماد على تسمية (دبس بدلاً من دوبز وألتون كوبري بدلاً من بردي) عند المخاطبات الرسمية بين الدوائر للعمل بموجبه.

يأتي هذا فيما يتهم الكورد والتركمان، الجبوري والذي يواجه قضايا فساد وسبق أن صدرت بحقه العديد من أوامر إلقاء القبض، بمواصلة حملات التعريب منذ 16 اكتوبر 2017، امتداداً لما ارتكبه نظام صدام حسين منذ ثمانينات القرن الماضي.

وتنص المادة (4) من الدستور العراقي النافذ لعام 2005 على أنه:

أولاً:- اللغة العربية واللغة الكردية هما اللغتان الرسميتان للعراق، ويضمن حق العراقيين بتعليم أبنائهم باللغة الأم كالتركمانية، والسريانية، والأرمنية، في المؤسسات التعليمية الحكومية، وفقاً للضوابط التربوية، أو بأية لغة أخرى في المؤسسات التعليمية الخاصة.

ثانياً:- يحدد نطاق المصطلح لغة رسمية، وكيفية تطبيق أحكام هذه المادة بقانونٍ يشمل:

    ‌أ- إصدار الجريدة الرسمية باللغتين.
    ‌ب- التكلم والمخاطبة والتعبير في المجالات الرسمية كمجلس النواب، ومجلس الوزراء، والمحاكم، والمؤتمرات الرسمية، بأيٍ من اللغتين.
    ‌ج- الاعتراف بالوثائق الرسمية والمراسلات باللغتين وإصدار الوثائق الرسمية بهما.
    ‌د- فتح مدارس باللغتين وفقاً للضوابط التربوية.

هـ-   أية مجالات أخرى يحتّمها مبدأ المساواة، مثل الأوراق النقدية، وجوازات السفر،والطوابع.

ثالثاً:- تستعمل المؤسسات الاتحادية و المؤسسات الرسمية في اقليم كردستان اللغتين.

رابعاً:- اللغة التركمانية واللغة السريانية لغتان رسميتان أخريان في الوحدات الإدارية التي يشكلون فيها كثافةً سكانية.

خامساً:- لكل إقليم أو محافظةٍ اتخاذ أية لغة محلية أخرى، لغةً رسمية إضافية، إذا أقرت غالبية سكانها ذلك باستفتاءٍ عام.

كوردستان

التعليقات (0)

لا توجد تعليقات حتى الآن

الرد كضيف

هل ترغب في تلقي إشعارات؟
ابق على اطلاع بآخر أخبارنا وأحداثنا.